martes, 23 de diciembre de 2008

Boletín de América Latina (Agencia Walsh)

¡Justicia para los pibes de Cromañon. Todos a la Plaza el 30 de diciembre!

BOLETÍN DE AMÉRICA LATINA

MEXICO: Brigada Zapatista conmemora once años de la masacre de Acteal (AW) Simpatizantes del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), denunciaron las más recientes incursiones militares a territorio zapatista en el acto en el que recordaron la masacre de Acteal, cuando en 1997 fueron asesinados 45 indígenas

ECUADOR: Declaración de la Coordinadora Nacional de Mujeres Negras (AW) Reunidas en el IV Congreso Nacional – "Cimarronas hacia la Autodeterminación de sus Derechos", realizado en la ciudad de Ibarra del 11 al 14 de diciembre de 2008, las Mujeres Negras de distintas ciudades de Ecuador, emitieron el siguiente comunicado

HAITI: Entre la espada de la miseria y la pared de los abusos

(AW) Un reciente informe resalta que el 35% de los haitianos que cruzan la frontera hacia Dominicana, en busca de una oportunidad laboral, sufren atropellos a sus derechos por parte de policías y militares dominicanos.

PERU: Memorial sobre la minería

(AW) En una carta dirigida a las máximas autoridades del país, 62 dirigentes de comunidades indígenas, exigen que la empresa Minera Dorato se retire en 48 horas del Puesto de Vigilancia Militar Tambo y el Ciro Alegría para poder vivir en un ambiente libre de contaminación.

<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>-<·>>-<·>-<·>-<·>-<·>->-<·>-<·>-<·>-<·>--<·>

MEXICO: Brigada Zapatista conmemora once años de la masacre de Acteal

(AW) Simpatizantes del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), denunciaron las más recientes incursiones militares a territorio zapatista en el acto en el que recordaron la masacre de Acteal, cuando en 1997 fueron asesinados 45 indígenas

(23 de diciembre de 2008. Agencia Pulsar) Con ofrendas florales, veladoras y música regional, el colectivo zapatista mexicano Sembrando Dignidad, recordó la matanza de 45 indígenas tzotziles.

Los simpatizantes del EZLN fueron asesinados a manos de paramilitares el 22 de diciembre de 1997 en la comunidad de Acteal, en el estado mexicano de Chiapas, al sureste del país.

Al referirse a lo ocurrido en aquél entonces, uno de los organizadores señaló que los hechos en la comunidad de Acteal "siguen doliendo y que las matanzas nunca deben de quedarse en el olvido". Mencionó que este hecho fue un ataque a las bases zapatistas y no un conflicto entre etnias.

Durante el acto, los militantes recordaron que las incursiones militares continúan y mencionaron la del 4 de junio pasado, cuando militares y policías ingresaron en las inmediaciones del caracol zapatista de La Garrucha.

También destacaron que el EZLN, realizará el primer Festival de la Digna Rabia desde el próximo 26 de diciembre hasta el 4 de Enero, en la Ciudad de México, San Cristóbal de las Casas y el Caracol Zapatista de Oventic.

AGENCIA DE COMUNICACIÓN RODOLFO WALSH

#####################=======<>=======#######################

ECUADOR: Declaración de la Coordinadora Nacional de Mujeres Negras

(AW) Reunidas en el IV Congreso Nacional – "Cimarronas hacia la Autodeterminación de sus Derechos", realizado en la ciudad de Ibarra del 11 al 14 de diciembre de 2008, las Mujeres Negras de distintas ciudades de Ecuador, emitieron el siguiente comunicado.

(Ecuador, 20 de diciembre de 2008)

Declaración:

Nosotras mujeres afroecuatorianas, reunidas en la ciudad de Ibarra entre los días 11-14 de diciembre de 2008, procedentes de El Oro, Orellana, Los Ríos, Esmeraldas, Sucumbíos, Guayas, Carchi, Pichincha e Imbabura; como bases de la Coordinadora Nacional de Mujeres Negras; en el marco del IV Congreso Nacional "Cimarronas hacia la Autodeterminación de sus derechos",

Reconocemos:

-Que en las diez provincias del Ecuador donde tenemos coordinaciones locales, la CONAMUNE ha permitido que se intensifiquen las reflexiones y análisis de los derechos; enfrentar y superar la "larga historia de invisibilización, exclusión y explotación que aún no concluye" que ha permitido causar incidencia política.

-Que las mujeres negras somos protagonistas indispensables para el avance de la lucha contra el racismo, la discriminación, y las formas conexas de intolerancia y que estos esfuerzos son estructurales en la profundización de la democracia y la equidad en el país y en las Américas. En este sentido, las mujeres negras de la Coordinadora Nacional reafirmamos nuestro compromiso de trabajo en pro de nuestro desarrollo y;

Declaramos:

1. Que persisten los desafíos de lucha contra el racismo y la discriminación racial en el país; entre los cuales resaltamos las situaciones que enfrentan las mujeres por su condición de género, raza y etnia, que se manifiestan en diversas formas de abuso y explotación.

2. Que la CONAMUNE tiene como prioridad posicionar y visibilización políticamente su proceso organizativo a nivel nacional e internacional, promoviendo niveles de formación e información, representación y defensa de sus intereses, a fin de empoderar a sus integrantes.

3. Que la CONAMUNE promoverá la participación de sus representantes en instancias como los Consejos de Igualdad, y el Consejo de Participación Ciudadana y Control Social, entre otros.

4. Que la CONAMUNE participará con sus representantes directas como Red Nacional en instancias de incidencia política como la Red de Mujeres Afrolatinoamericana Caribeñas y de la Diáspora, la Comunidad Andina, la Unión Europea, Organización de Estados Américanos, el BID, el Banco Mundial, la Organización de Naciones Unidad y demás organismos de cooperación multilateral.

EXIGIMOS

Al Estado:

1- Adoptar las medidas necesarias para asegurar una reparación justa, relativa a los actos de racismo, discriminación, a través de políticas públicas, tanto en el ámbito social como económico; y el cumplimiento con lo que reza la Constitución de la República en torno a este tema. Estableciendo metas que garanticen la medición de los resultados con metodologías que contengan perspectiva de género transversal (salud, educación, trabajo, en el ámbito local y nacional.)

2- Que los censos e indicadores asociados con políticas públicas sean desagregados por género, raza y etnia, y se trabajen con la participación de las mujeres afroecuatorianas en todo el proceso.

3- Que se cree un fondo de inversión social para la población afroecuatoriana dando énfasis en las mujeres afroecuatorianas.

4- Que se desarrolle mecanismos en las estructuras de Gobierno para enfrentar el racismo institucional; que acepten y ratifiquen la Convención contra la Discriminación y el Racismo y se creen leyes que tipifiquen y sancionen las prácticas racistas contra las mujeres afroecuatorianas.

5- Que se democraticen los sistemas políticos, que permita la participación de las mujeres afroecuatorianas, en un ejercicio efectivo de aplicación a la ley de cuotas; que como acción afirmativa hacia las mujeres afroecuatorianas, dentro del colectivo se democratice.

6- Transversalizar el componente generacional para garantizar la visión y participación activa y proactiva de las jóvenes afroecuatorianas.

7- Promover campañas públicas de sensibilización a través de los medios de comunicación para transmitir una imagen positiva sobre mujeres afroecuatorianas.

8- Establecer planes de Vivienda digna para las mujeres afroecuatorianas

Al Gobierno:

1. A la Secretaria de los Pueblos, al Consejo de Desarrollo para el Pueblo Afroecuatoriano CODAE y al CONAMU, que den atención prioritaria e incluyente a las mujeres afroecuatorianas, de manera especial a las integrantes de CONAMUNE, con una representante en sus respectivos Directorios.

2. Que se revise la propuesta y se suscriba el Convenio de la Política de Salud Intercultural, dando énfasis en los saberes y prácticas ancestrales de los afroecuatorianos y afroecuatorianas, entre la CODAE, Ministerio de Salud y Organizaciones Afroecuatorianas

3. Promover el acceso a la educación y profesionalización de las mujeres afroecuatorianas, sin discriminación étnica ni generacional; estableciendo programas específicos de formación y capacitación para las mujeres afroecuatorianas.

4. Que es obligación del Gobierno revisar los sistemas de educación formal y no formal desde la infancia, promoviendo el acceso y permanencia a una educación de calidad, respetando la interculturalidad e insertando el proyecto de Etno-educación en la Currícula Nacional, poniendo énfasis en la educación de las mujeres afroecuatorianas

5. Acceso, Regularización, ampliación y garantía de los derechos laborales para las trabajadoras afroecuatorianas, así como en todos los niveles de empleo y ocupación así como el trabajo doméstico no remunerado, con igualdad y equidad de género, según consta en el Art. 34 de la Sección Trabajo y seguridad social de la Constitución Política.

6. Que en los programas de Gobierno se incorpore los problemas de salud de la población afroecuatoriana (como la anemia falciforme y problemas de presión arterial, mortalidad materno-infantil, maternidad y la falta de acceso a la salud pública de forma integral.

7. Que la riqueza Cultural del Pueblo Afroecuatoriano, sea parte de la agenda del Ministerio de Cultura y se suscriba un convenio en esta cartera de Estado con la finalidad de incluir e implementar una Política Cultural para los Afroecuatorianos.

A la Sociedad

1. A las organizaciones sociales para que incorporen en sus agendas, de manera sistemática las demandas y prioridades de las mujeres afroecuatorianas y en acuerdo de voluntades, garanticen nuestra participación en todas las estructuras de representación y poder.

Finalmente, felicitamos la gestión de las Coordinadoras provinciales del período 2006-2008 y auguramos a la nueva Coordinación Nacional el buen cumplimiento de los Mandatos de este IV Congreso Nacional de Mujeres Negras.

Dado y firmado en la ciudad de Ibarra, 14 de diciembre de 2008.

CONAMUNE-Carchi

CCONAMUNE-Imbabura

CONAMUNE-Pichincha

CONAMUNE-Esmeraldas

CONAMUNE-Guayas

CONAMUNE-Los Ríos

CONAMUNE-El Oro

CONAMUNE-Sucumbíos

CONAMUNE-Orellana

Sonia Viveros Padilla

Directora Fundación de Desarrollo Social y Cultural Afroecuatoriana AZUCAR

Coordinadora Región Andina - Red de Mujeres Afrocaribeñas, Afrolatinoamericanas y de la Diáspora

Contactos: info@azucarafroe.com - www.azucarafroe.com

AGENCIA DE COMUNICACION RODOLFO WALSH

#####################=======<>=======#######################

HAITI: Entre la espada de la miseria y la pared de los abusos

(AW) Un reciente informe resalta que el 35% de los haitianos que cruzan la frontera hacia Dominicana, en busca de una oportunidad laboral, sufren atropellos a sus derechos por parte de policías y militares dominicanos.

(Santo Domingo, Haití, 21 de diciembre de 2008.Por Prensa Latina) Los policías y militares dominicanos acantonados en la frontera aparecen como los principales violadores de los derechos humanos de los haitianos

El 34,5 por ciento de los que trascienden la frontera sufren atropellos de sus derechos, según un estudio de la ONG Servicio Jesuita a Refugiados y Migrantes (SJRM) distribuido a la prensa.

Las mujeres, 21,8 por ciento, y los menores, 13,9, son los que padecen los mayores abusos, acorde con el sondeo, el cual establece en casi el 35 por ciento de los emigrantes que son atropellados de alguna manera.

La mayoría de los haitianos que laboran en la construcción en el país vecino de Dominicana perciben salarios menores a los establecidos por ley, entre otras arbitrariedades, denunció el año pasado el SJRM en un informe similar Los militares haitianos, asimismo, son mencionados como violadores de los derechos de sus compatriotas que dos veces por semana pasan la frontera para comerciar del lado dominicano.

La encuesta arroja una luz parcial sobre el espinoso tema de la presencia haitiana en su vecino del Este, objeto de quejas por sectores dominicanos, que la estiman excesiva. Un año atrás, el gobierno dominicano impugnó el informe de una comisión bimembre de la ONU en el cual se registraban indicios de racismo hacia los haitianos.

El canciller Carlos Morales desestimó las formulaciones del texto por infundadas debido a que "la inmensa mayoría de los dominicanos son negros o mestizos", lo que resta credibilidad a las conclusiones sobre racismo, dijo.

La cuestión es compleja pues si bien la composición étnica aducida por el canciller es exacta, existen prejuicios contra los haitianos que se establecen sin documentos en Dominicana. Entre las quejas más comunes es que la mayoría viven de la mendicidad, en condiciones infrahumanas y constituyen un peso muerto para la economía e incluso la salud pública dominicanas.

Si un día los haitianos deciden tomar esta provincia por la fuerza, pueden hacerlo, porque son más que los dominicanos, dijo a Prensa Latina en una conversación privada un síndico (alcalde) cuyo nombre no se menciona por carecer de autorización. Exagerado o no, el presupuesto retrata un estado de ánimo vigente en vasto sectores dominicanos sustentado en hechos históricos y, también, en la reticencia a compartir en tiempos de crisis.

Los dominicanos entienden como guerra de liberación la que libraron contra Haití en 1844, la cual terminó con 22 años de ocupación, un fardo atávico que sigue presente en la mente popular. Tal concepto fue aprovechado por Rafael Leónidas Trujillo en los albores de su dictadura para una matanza de haitianos a la que llamó "el corte", debido a que fue ejecutada a machete.

En la actualidad, las repatriaciones de haitianos son frecuentes, en especial de Santiago de los Caballeros, la segunda ciudad en importancia del país. Los desencuentros tuvieron un desenlace trágico dos meses atrás cuando turbas de dominicanos airados por la muerte de un compatriota en un asalto atacaron con garrotes y machetes a obreros manuales haitianos en las localidades de Neyba y Guayubín. La intervención del Ejército y la Policía puso coto a las agresiones, pero tres personas murieron y decenas resultaron heridas en los disturbios, que provocaron un éxodo de indocumentados.

Para los haitianos, las alternativas son mínimas pues se trata de permanecer en su país, en crisis económica perenne, o probar fortuna en el lado dominicano, donde encuentran alguna ocupación que les permite sobrevivir. Aunque en ocasiones, la cohabitación sea difícil y la alternativas, cuando menos peligrosas y colmadas de violaciones de sus derechos elementales.

AGENCIA DE COMUNICACION RODOLFO WALSH

#####################=======<>=======#######################

PERU: Memorial sobre la minería

(AW) En una carta dirigida a las máximas autoridades del país, 62 dirigentes de comunidades indígenas, exigen que la empresa Minera Dorato se retire en 48 horas del Puesto de Vigilancia Militar Tambo y el Ciro Alegría para poder vivir en un ambiente libre de contaminación.

(Perú, 21 de diciembre. Minga Informativa de los Movimientos Sociales)

MEMORIAL

Señor:

Dr. ALAN GABRIEL GARCIA PEREZ

Presidente Constitucional de la Republica del Perú

Dr. YEHUDE SIMON MUNARO

Presidente del Consejo de Ministro

Dr. JAVIER VELAZQUEZ QUEZQUEN

Presidente del Congreso de la Republica.

Dr. JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE

Ministro de Relaciones Exteriores

Dr. ANTONIO BRACK EGG

Ministro de Medio Ambiente

Ing. PEDRO SANCHEZ TOLEDO

Ministro de Energía y Minas.

Sr. Presidente de INDEPA.

De nuestra especial consideración

Los que suscribimos somos 62 dirigentes y líderes asociados a la Organización de Desarrollo de las Comunidades Fronterizas del Cenepa (ODECOFROC) reunidos en la comunidad nativa de Mamayaque (sede central de la organización), se ha llegado a los siguientes acuerdos sobre el asunto de la empresa Minera Dorato SAC que esta empezando desarrollar las actividades de exploración y explotación con la presencia física en el Puesto de Vigilancia Militar Tambo, ubicado entre la cabecera del río Sawientsa-Comainas, a la Cordillera del Cóndor, frontera Perú-Ecuador, por lo cual manifestamos los siguientes:

1.- Desde 1981, las comunidades nativas del Distrito del Cenepa, ha venido solicitando al Estado Peruano que les informe sobre las actividades de hidrocarburos (minera) pero se han brillado por su ausencia, es decir las voces de los Awajun no fue atendido por el mismo Estado que promueve el desarrollo de la actividad Minera.

2.- En 1998, el Estado ha creado una Zona Reservada Santiago Comaina, incluyendo a todas las comunidades nativas tituladas de la provincia de Condorcanqui y el distrito del Cenepa, con la finalidad de crear un parque nacional (intangible donde no se puede desarrollar ninguna actividad extractiva) y dos reservas comunales. Este proceso fue desarrollado con la participación del INRENA, Comunidad Científica y las comunidades nativas. El acuerdo final fue crear un parque de 163 mil has, pero el gobierno central (régimen del gobierno aprista) recorto el parque a favor de las compañías mineras otorgando un territorio de 63 mil has.

3.- Las compañías que han solicitado los denuncios y permiso de exploración y explotación, nunca se acercaron a las comunidades nativas y a las organizaciones indígenas del distrito de El Cenepa para realizar consulta previa, que es requisito establecido en la misma constitución del Estado Peruano y en el Convenio 169-OIT y en la Declaración de los Derecho Humanos aprobado por las Naciones Unidas.

4.- En el Perú y en el Mundo, las Compañías Mineras y Petroleras están desarrollado sus actividades de explotación dentro del territorio ancestral de las Comunidades nativas, dejando los residuos que a largo plazo han contaminado el agua, aire, tierra, bosque, aparición de nuevas enfermedades e incumplimiento de las promesas. Las mismas empresas están ingresando en nuestra zona de Cordillera del Cóndor que contaminaran en un corto plazo, el río de Sawientsa, Comaina, Cenepa, río Marañón y Amazonas, donde los niños y niñas serán los primeros victimas contaminados y contaminas de mercurio y cianuro.

5.- Frente el desarrollo de la actividad minera en la Cordillera del Cóndor, las comunidades del Distrito del Cenepa, llegamos a un acuerdo por unanimidad que la Compañía Minera Dorato SAC, representada por el señor Ing. Carlos Ballón, Gerente y Alfonso Vigil M. Administrador, se retiren del establecimiento del Puesto de Vigilancia Militar Tambo y el Ciro Alegría en un plazo de 48 hr.

6.- Los Awajun y Wampis de la Provincia de Condorcanqui y el Distrito del Cenepa, somos ciudadanos Peruanos muy humildes, y respetuosos a las leyes peruanas y a nuestra leyes ancestrales, pero si las terceras personas no nos respetan nuestra posición de no aceptación el ingreso de la minera, las comunidades por unanimidad tomaran una medida de protección al puesto de Tambo con el propósito de continuar viviendo en un ambiente sana y pura, sin la contaminación de ningún tipo de elementos químicos.

No habiendo mas puntos que tratar, se dio por concluido siendo las 11:15 am. Y para mayor constancia firmamos todos los presentes.

AGENCIA DE COMUNICACION RODOLFO WALSH
23/12

No hay comentarios: